quan tâm

Học thuật
Thân thiện
quan tâm

Cha mẹ luôn luôn quan tâm đến việc học tập của con cái.

Définition
  1. Verbe :

    • S'intéresser à, porter de l'intérêt à : "quan tâm" désigne l'action de porter son attention et sa curiosité sur quelqu'un ou quelque chose.
    • Se préoccuper de, se soucier de : "quan tâm" signifie également accorder de l'importance à une personne ou à une situation, souvent avec une dimension affective ou bienveillante.
  2. Nom :

    • L'intérêt, la sollicitude, l'attention : "quan tâm" peut aussi désigner le sentiment ou l'attitude de celui qui se soucie des autres.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tôi quan tâm đến lịch sử nước Pháp. (Je m'intéresse à l'histoire de la France.)
    • Bố mẹ luôn quan tâm đến sức khỏe của con cái. (Les parents se soucient toujours de la santé de leurs enfants.)
    • Công ty cần quan tâm hơn đến ý kiến của nhân viên. (L'entreprise doit se préoccuper davantage de l'avis des employés.)
  • Nom :

    • Xin cảm ơn sự quan tâm của ông. (Je vous remercie pour votre sollicitude.)
    • Anh ấy nhận được nhiều quan tâm từ cộng đồng. (Il a reçu beaucoup d'attention de la part de la communauté.)
Utilisation avancée
  • "quan tâm đặc biệt" : un intérêt particulier, une attention spéciale.

    • Dự án này nhận được sự quan tâm đặc biệt của chính phủ. (Ce projet bénéficie d'une attention particulière du gouvernement.)
  • "thiếu quan tâm" : manque d'intérêt, manque de sollicitude.

    • Sự thiếu quan tâm của công chúngmột vấn đề. (Le manque d'intérêt du public est un problème.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự quan tâm (nom) : l'intérêt, la préoccupation, la sollicitude.

    • Sự quan tâm của bạn rấtý nghĩa với tôi. (Votre sollicitude a beaucoup de sens pour moi.)
  • Được quan tâm (verbe passif) : être l'objet d'attention, être pris en considération.

    • Mọi ý kiến đều được quan tâm. (Toutes les opinions sont prises en considération.)
Synonymes
  • Chú ý : faire attention, prêter attention (souvent plus neutre, moins chargé émotionnellement).
  • Lo lắng : s'inquiéter, se faire du souci (implique une anxiété).
  • Để ý : remarquer, faire attention (souvent pour des détails).
Expressions idiomatiques
  • Quan tâm đến từng li từng : se soucier des moindres détails, être extrêmement attentif.

    • Người mẹ quan tâm đến từng li từng của đứa con. (La mère se soucie des moindres détails de son enfant.)
  • Lòng quan tâm : la sollicitude du cœur, l'attention bienveillante.

    • Anh ấy giúp đỡ tôi bằng cả lòng quan tâm chân thành. (Il m'aide avec une sollicitude sincère.)
quan tâm

Cha mẹ luôn luôn quan tâm đến việc học tập của con cái.

  1. s'intéresser à; se préoccuper de; prendre à coeur
    • Quan tâm đến số phận người nghèo
      s'intéresser au sort des pauvres